Initial Commit
This commit is contained in:
136
database/perl/vendor/lib/Log/Report/messages/first-domain.utf-8.po
vendored
Normal file
136
database/perl/vendor/lib/Log/Report/messages/first-domain.utf-8.po
vendored
Normal file
@@ -0,0 +1,136 @@
|
||||
#. Header generated with Log::Report::Lexicon::POT 0.0
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: first-domain 0.01\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To:\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2012-08-30 21:00+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2012-08-30 21:00+0200\n"
|
||||
"Last-Translator:\n"
|
||||
"Language-Team:\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n!=1);\n"
|
||||
|
||||
#: t/40ppi.t:54
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "a1"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: t/40ppi.t:55
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "a2"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: t/40ppi.t:56
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "a3a"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: t/40ppi.t:57
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "a4"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: t/40ppi.t:62
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "b2"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: t/40ppi.t:63
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "b3a"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: t/40ppi.t:64
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "b4"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: t/40ppi.t:65
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "b5a"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: t/40ppi.t:66
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "b6a"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: t/40ppi.t:67
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "b7a"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: t/40ppi.t:68
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "b8a"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: t/40ppi.t:69
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "b9a"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: t/40ppi.t:71
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "c1"
|
||||
msgid_plural "c2"
|
||||
msgstr[0] ""
|
||||
msgstr[1] ""
|
||||
|
||||
#: t/40ppi.t:72
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "c3"
|
||||
msgid_plural "c4"
|
||||
msgstr[0] ""
|
||||
msgstr[1] ""
|
||||
|
||||
#: t/40ppi.t:73
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "c5"
|
||||
msgid_plural "c6"
|
||||
msgstr[0] ""
|
||||
msgstr[1] ""
|
||||
|
||||
#: t/40ppi.t:74
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "c7"
|
||||
msgid_plural "c8"
|
||||
msgstr[0] ""
|
||||
msgstr[1] ""
|
||||
|
||||
#: t/40ppi.t:76
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "d1"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: t/40ppi.t:78
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "d2"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: t/40ppi.t:78
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "d3"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: t/40ppi.t:79
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "d4"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: t/40ppi.t:79
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "d5"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: t/40ppi.t:79
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "d6"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: t/40ppi.t:79
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "d7"
|
||||
msgstr ""
|
||||
569
database/perl/vendor/lib/Log/Report/messages/log-report.utf-8.po
vendored
Normal file
569
database/perl/vendor/lib/Log/Report/messages/log-report.utf-8.po
vendored
Normal file
@@ -0,0 +1,569 @@
|
||||
#. Header generated with Log::Report::Lexicon::POT 0.0
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: log-report 0.01\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To:\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2007-05-14 17:14+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2013-08-22 16:17+0200\n"
|
||||
"Last-Translator:\n"
|
||||
"Language-Team:\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n!=1);\n"
|
||||
|
||||
#: lib/Log/Report/Util.pm:14
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "ALERT"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lib/Log/Report/Util.pm:14
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "ASSERT"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lib/Log/Report/Util.pm:14
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "ERROR"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lib/Log/Report/Util.pm:14
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "FAILURE"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lib/Log/Report/Util.pm:14
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "FAULT"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lib/Log/Report/Util.pm:14
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "INFO"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lib/Log/Report/Dispatcher/LogDispatch.pm:105
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Log::Dispatch level '{level}' not understood"
|
||||
msgid_plural "level"
|
||||
msgstr[0] ""
|
||||
msgstr[1] ""
|
||||
|
||||
#: lib/Log/Report/Dispatcher/Log4perl.pm:100
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Log::Log4perl back-end {name} requires a 'config' parameter"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lib/Log/Report/Dispatcher/Log4perl.pm:111
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Log::Log4perl level '{level}' must be in 0-5"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lib/Log/Report/Util.pm:14
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "MISTAKE"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lib/Log/Report/Util.pm:14
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "NOTICE"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lib/Log/Report/Dispatcher/Log4perl.pm:27
|
||||
#: lib/Log/Report/Dispatcher/LogDispatch.pm:27
|
||||
#: lib/Log/Report/Dispatcher/Syslog.pm:28
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Not all reasons have a default translation"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lib/Log/Report/Util.pm:14
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "PANIC"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lib/Log/Report/Extract/PerlPPI.pm:66
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "PPI only supports iso-8859-1 (latin-1) on the moment"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lib/Log/Report/Dispatcher.pm:152
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Perl does not support charset {cs}"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lib/Log/Report/Util.pm:14
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "TRACE"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lib/Log/Report/Util.pm:14
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "WARNING"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lib/Log/Report.pm:256
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "a message object is reported with more parameters"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lib/Log/Report/Dispatcher.pm:299 lib/Log/Report/Dispatcher.pm:309
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "at {filename} line {line}"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lib/Log/Report/Extract.pm:50
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "cannot create lexicon directory {dir}"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: bin/xgettext-perl:57
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "cannot create output directory {dir}"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lib/Log/Report/Dispatcher/Log4perl.pm:121
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "cannot find logger '{name}' in configuration {config}"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: bin/xgettext-perl:65
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "cannot read filename list from {fn}"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lib/Log/Report/Extract/PerlPPI.pm:69
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "cannot read from file {filename}"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lib/Log/Report/Lexicon/MOTcompact.pm:70 lib/Log/Report/Lexicon/POT.pm:149
|
||||
#: lib/Log/Report/Lexicon/POTcompact.pm:60
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "cannot read in {cs} from file {fn}"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lib/Log/Report/Lexicon/MOTcompact.pm:77
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "cannot read magic from {fn}"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lib/Log/Report/Lexicon/MOTcompact.pm:129
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "cannot read msgids from {fn}, need {size} at {loc}"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lib/Log/Report/Lexicon/MOTcompact.pm:101
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "cannot read originals from {fn}, need {size} at {loc}"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lib/Log/Report/Lexicon/MOTcompact.pm:87
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "cannot read superblock from {fn}"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lib/Log/Report/Extract/Template.pm:98
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "cannot read template from {fn}"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lib/Log/Report/Lexicon/MOTcompact.pm:208
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "cannot read transl late from {fn}, need {size} at {loc}"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lib/Log/Report/Lexicon/MOTcompact.pm:112
|
||||
#: lib/Log/Report/Lexicon/MOTcompact.pm:140
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "cannot read translations from {fn}, need {size} at {loc}"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lib/Log/Report/Lexicon/MOTcompact.pm:123
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "cannot seek to {loc} in {fn} for msgid strings"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lib/Log/Report/Lexicon/MOTcompact.pm:97
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "cannot seek to {loc} in {fn} for originals"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lib/Log/Report/Lexicon/MOTcompact.pm:134
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "cannot seek to {loc} in {fn} for transl strings"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lib/Log/Report/Lexicon/MOTcompact.pm:108
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "cannot seek to {loc} in {fn} for translations"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lib/Log/Report/Lexicon/MOTcompact.pm:203
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "cannot seek to {loc} late in {fn} for transl strings"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lib/Log/Report/Dispatcher/File.pm:96
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "cannot write log into {file} with {binmode}"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lib/Log/Report/Lexicon/POT.pm:203
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "cannot write to file {fn} in {layers}"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lib/Log/Report/Lexicon/POT.pm:106 lib/Log/Report/Lexicon/POT.pm:146
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "charset parameter is required for {fn}"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lib/Log/Report/Lexicon/MOTcompact.pm:57
|
||||
#: lib/Log/Report/Lexicon/POTcompact.pm:57
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "charset parameter required for {fn}"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lib/Log/Report/Dispatcher/Callback.pm:62
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "dispatcher {name} needs a 'callback'"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lib/Log/Report/Dispatcher/File.pm:85
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "dispatcher {name} needs parameter 'to'"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: bin/xgettext-perl:62
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "do not combine command-line filenames with --files-from"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lib/Log/Report/Extract/PerlPPI.pm:170
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "do not interpolate in msgid (found '{var}' in line {line})"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lib/Log/Report/Lexicon/PO.pm:374
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "do not understand command '{cmd}' at {where}"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lib/Log/Report/Lexicon/PO.pm:391
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid ""
|
||||
"do not understand line at {where}:\n"
|
||||
" {line}"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lib/Log/Report.pm:656
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "even length parameter list for __x at {where}"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: bin/xgettext-perl:54
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "explicit output directory (-p) required"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lib/Log/Report/Extract.pm:47
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "extractions require an explicit lexicon directory"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lib/Log/Report/Lexicon/MOTcompact.pm:162 lib/Log/Report/Lexicon/POT.pm:169
|
||||
#: lib/Log/Report/Lexicon/POTcompact.pm:100
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "failed reading from file {fn}"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lib/Log/Report/Extract.pm:199
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "found one pot file for domain {domain}"
|
||||
msgid_plural "found {_count} pot files for domain {domain}"
|
||||
msgstr[0] ""
|
||||
msgstr[1] ""
|
||||
|
||||
#: lib/Log/Report/Dispatcher.pm:146
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "illegal format_reason '{format}' for dispatcher"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lib/Log/Report/Lexicon/Table.pm:98
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "invalid plural-form algorithm '{alg}'"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lib/Log/Report/Exception.pm:102
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "message() of exception expects Log::Report::Message"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lib/Log/Report/Extract/Template.pm:93
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "need pattern to scan for, either via new() or process()"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lib/Log/Report/Extract/PerlPPI.pm:188
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "new-line is added automatically (found in line {line})"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lib/Log/Report/Extract/PerlPPI.pm:73
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "no Perl in file {filename}"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lib/Log/Report/Lexicon/POT.pm:194
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "no filename or file-handle specified for PO"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lib/Log/Report/Lexicon/POT.pm:317
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "no header defined in POT for file {fn}"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lib/Log/Report/Lexicon/PO.pm:397
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "no msgid in block {where}"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lib/Log/Report/Lexicon/PO.pm:476
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "no plurals for '{msgid}'"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lib/Log/Report/Extract/PerlPPI.pm:121
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "no text-domain for translatable at {fn} line {line}"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lib/Log/Report.pm:506
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "odd length parameter list for try(): forgot the terminating ';'?"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lib/Log/Report.pm:264
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "odd length parameter list with '{msg}'"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lib/Log/Report.pm:421
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "only one dispatcher name accepted in SCALAR context"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lib/Log/Report.pm:954
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "only one package can contain configuration; for {domain} already in {pkg} in file {fn} line {line}"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lib/Log/Report/Extract/PerlPPI.pm:77 lib/Log/Report/Extract/Template.pm:90
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "processing file {fn} in {charset}"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: bin/xgettext-perl:51
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "programming language {lang} not supported"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lib/Log/Report/Lexicon/PO.pm:386
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "quoted line is not a continuation at {where}"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lib/Log/Report/Translator/POT.pm:90
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "read table {filename} as {class} for {domain} in {locale}"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lib/Log/Report/Util.pm:136
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "reason '{begin}' more serious than '{end}' in '{reasons}"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: bin/xgettext-perl:83
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "specify a text-domain (-d) for the templates"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lib/Log/Report/Extract.pm:208
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "starting new textdomain {domain}, template in {filename}"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lib/Log/Report/Lexicon/POTcompact.pm:154
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "string '{text}' not between quotes at {location}"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lib/Log/Report/Extract/PerlPPI.pm:178
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "string is incorrect at line {line}: {error}"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lib/Log/Report/Dispatcher.pm:211
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "switching to run mode {mode}, accept {accept}"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lib/Log/Report.pm:882
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "syntax flag must be either SHORT or REPORT, not `{syntax}'"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lib/Log/Report/Dispatcher/Syslog.pm:122
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "syslog level '{level}' not understood"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lib/Log/Report/Extract/Template.pm:145
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "template syntax error, no END in {fn} line {line}"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lib/Log/Report.pm:922
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "textdomain for translator not defined"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lib/Log/Report/Lexicon/POT.pm:111
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "textdomain parameter is required"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lib/Log/Report.pm:406
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "the 'filter' sub-command needs a CODE reference"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lib/Log/Report.pm:393
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "the 'list' sub-command doesn't expect additional parameters"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lib/Log/Report.pm:399
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "the 'needs' sub-command parameter '{reason}' is not a reason"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lib/Log/Report/Lexicon/POT.pm:296
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "the only acceptable parameter is 'ACTIVE', not '{p}'"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lib/Log/Report/Lexicon/Table.pm:93
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "there is no Plural-Forms field in the header"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lib/Log/Report.pm:233
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "token '{token}' not recognized as reason"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lib/Log/Report/Lexicon/PO.pm:465
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "too many plurals for '{msgid}'"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lib/Log/Report/Lexicon/POT.pm:279
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "translation already exists for '{msgid}'"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lib/Log/Report.pm:929
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "translator must be a Log::Report::Translator object"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lib/Log/Report/Dispatcher/Try.pm:220
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "try-block stopped with {reason}: {text}"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lib/Log/Report/Lexicon/PO.pm:348
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "unknown comment type '{cmd}' at {where}"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lib/Log/Report/Lexicon/PO.pm:316
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "unknown flag {flag} ignored"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lib/Log/Report/Util.pm:84
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "unknown locale language in locale `{locale}'"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lib/Log/Report/Extract/Template.pm:114
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "unknown pattern {pattern}"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lib/Log/Report/Util.pm:133 lib/Log/Report/Util.pm:148
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "unknown reason {which} in '{reasons}'"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lib/Log/Report/Translator/POT.pm:87
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "unknown translation table extension '{ext}' in {filename}"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lib/Log/Report/Lexicon/POT.pm:107
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "unnamed file"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lib/Log/Report/Lexicon/MOTcompact.pm:82
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "unsupported file type (magic number is {magic%x})"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lib/Log/Report.pm:959
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "value for {name} specified twice"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lib/Log/Report/Lexicon/POT.pm:219
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "write errors for file {fn}"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lib/Log/Report/Extract.pm:146
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "{domain}: one file with {ids} msgids"
|
||||
msgid_plural "{domain}: {_count} files with each {ids} msgids"
|
||||
msgstr[0] ""
|
||||
msgstr[1] ""
|
||||
|
||||
#: lib/Log/Report/Extract.pm:139
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "{domain}: one file with {ids} msgids, {f} fuzzy and {i} inactive translations"
|
||||
msgid_plural "{domain}: {_count} files each {ids} msgids, {f} fuzzy and {i} inactive translations in total"
|
||||
msgstr[0] ""
|
||||
msgstr[1] ""
|
||||
|
||||
#: lib/Log/Report/Extract.pm:129
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "{domain}: {fuzzy%3d} fuzzy, {inact%3d} inactive in {filename}"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lib/Log/Report/Dispatcher.pm:285
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "{message}; {error}"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lib/Log/Report/Dispatcher.pm:284
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "{reason}: {message}"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lib/Log/Report/Dispatcher.pm:283
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "{reason}: {message}; {error}"
|
||||
msgstr ""
|
||||
489
database/perl/vendor/lib/Log/Report/messages/log-report/nl_NL.po
vendored
Normal file
489
database/perl/vendor/lib/Log/Report/messages/log-report/nl_NL.po
vendored
Normal file
@@ -0,0 +1,489 @@
|
||||
#. Header generated with Log::Report::Lexicon::POT 0.0
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: log-report 0.01\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To:\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2007-05-14 17:14+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2013-08-22 16:17+0200\n"
|
||||
"Last-Translator: Mark Overmeer <mark@overmeer.net>\n"
|
||||
"Language-Team:\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n!=1);\n"
|
||||
|
||||
#: lib/Log/Report/Util.pm:14
|
||||
msgid "ALERT"
|
||||
msgstr "ALARM"
|
||||
|
||||
#: lib/Log/Report/Util.pm:14
|
||||
msgid "ASSERT"
|
||||
msgstr "CONDITIE"
|
||||
|
||||
#: lib/Log/Report/Util.pm:14
|
||||
msgid "ERROR"
|
||||
msgstr "ERROR"
|
||||
|
||||
#: lib/Log/Report/Util.pm:14
|
||||
msgid "FAILURE"
|
||||
msgstr "STORING"
|
||||
|
||||
#: lib/Log/Report/Util.pm:14
|
||||
msgid "FAULT"
|
||||
msgstr "PROBLEEM"
|
||||
|
||||
#: lib/Log/Report/Util.pm:14
|
||||
msgid "INFO"
|
||||
msgstr "INFO"
|
||||
|
||||
#: lib/Log/Report/Dispatcher/LogDispatch.pm:105
|
||||
msgid "Log::Dispatch level '{level}' not understood"
|
||||
msgstr "Log::Dispatch level '{level}' niet herkend"
|
||||
|
||||
#: lib/Log/Report/Dispatcher/Log4perl.pm:100
|
||||
msgid "Log::Log4perl back-end {name} requires a 'config' parameter"
|
||||
msgstr "Log::Log4perl back-end {name} verwacht een 'config' argument"
|
||||
|
||||
#: lib/Log/Report/Dispatcher/Log4perl.pm:111
|
||||
msgid "Log::Log4perl level '{level}' must be in 0-5"
|
||||
msgstr "Log::Log4perl level '{level}' is getal van 0 tot 5"
|
||||
|
||||
#: lib/Log/Report/Util.pm:14
|
||||
msgid "MISTAKE"
|
||||
msgstr "FOUT"
|
||||
|
||||
#: lib/Log/Report/Util.pm:14
|
||||
msgid "NOTICE"
|
||||
msgstr "OPGELET"
|
||||
|
||||
#: lib/Log/Report/Dispatcher/Log4perl.pm:27
|
||||
#: lib/Log/Report/Dispatcher/LogDispatch.pm:27
|
||||
#: lib/Log/Report/Dispatcher/Syslog.pm:28
|
||||
msgid "Not all reasons have a default translation"
|
||||
msgstr "Niet alle redenen hebben een default vertaling"
|
||||
|
||||
#: lib/Log/Report/Util.pm:14
|
||||
msgid "PANIC"
|
||||
msgstr "PANIEK"
|
||||
|
||||
#: lib/Log/Report/Extract/PerlPPI.pm:66
|
||||
msgid "PPI only supports iso-8859-1 (latin-1) on the moment"
|
||||
msgstr "PPI ondersteunt momenteel alleen iso-8859-1 (latin-1)"
|
||||
|
||||
#: lib/Log/Report/Dispatcher.pm:152
|
||||
msgid "Perl does not support charset {cs}"
|
||||
msgstr "Perl heeft geen support voor tekenset {cs}"
|
||||
|
||||
#: lib/Log/Report/Util.pm:14
|
||||
msgid "TRACE"
|
||||
msgstr "TRACE"
|
||||
|
||||
#: lib/Log/Report/Util.pm:14
|
||||
msgid "WARNING"
|
||||
msgstr "WAARSCHUWING"
|
||||
|
||||
#: lib/Log/Report.pm:256
|
||||
msgid "a message object is reported with more parameters"
|
||||
msgstr "een message object vergezeld van meer parameters"
|
||||
|
||||
#: lib/Log/Report/Dispatcher.pm:299 lib/Log/Report/Dispatcher.pm:309
|
||||
msgid "at {filename} line {line}"
|
||||
msgstr "in {filename} regel {line}"
|
||||
|
||||
#: lib/Log/Report/Extract.pm:50
|
||||
msgid "cannot create lexicon directory {dir}"
|
||||
msgstr "kan lexicon map {dir} niet aanmaken"
|
||||
|
||||
#: bin/xgettext-perl:57
|
||||
msgid "cannot create output directory {dir}"
|
||||
msgstr "uitvoer map {dir} kan niet worden aangemaakt"
|
||||
|
||||
#: lib/Log/Report/Dispatcher/Log4perl.pm:121
|
||||
msgid "cannot find logger '{name}' in configuration {config}"
|
||||
msgstr "kan logger '{name}' in configuratie {config} niet vinden"
|
||||
|
||||
#: bin/xgettext-perl:65
|
||||
msgid "cannot read filename list from {fn}"
|
||||
msgstr "lijst met filenamen {fn} kan niet worden gelezen"
|
||||
|
||||
#: lib/Log/Report/Extract/PerlPPI.pm:69
|
||||
msgid "cannot read from file {filename}"
|
||||
msgstr "kan bestand {filename} niet lezen"
|
||||
|
||||
#: lib/Log/Report/Lexicon/MOTcompact.pm:70 lib/Log/Report/Lexicon/POT.pm:149
|
||||
#: lib/Log/Report/Lexicon/POTcompact.pm:60
|
||||
msgid "cannot read in {cs} from file {fn}"
|
||||
msgstr "kan bestand {fn} niet lezen in {cs}"
|
||||
|
||||
#: lib/Log/Report/Lexicon/MOTcompact.pm:77
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "cannot read magic from {fn}"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lib/Log/Report/Lexicon/MOTcompact.pm:129
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "cannot read msgids from {fn}, need {size} at {loc}"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lib/Log/Report/Lexicon/MOTcompact.pm:101
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "cannot read originals from {fn}, need {size} at {loc}"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lib/Log/Report/Lexicon/MOTcompact.pm:87
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "cannot read superblock from {fn}"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lib/Log/Report/Extract/Template.pm:98
|
||||
msgid "cannot read template from {fn}"
|
||||
msgstr "template {fn} kan niet worden gelezen"
|
||||
|
||||
#: lib/Log/Report/Lexicon/MOTcompact.pm:208
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "cannot read transl late from {fn}, need {size} at {loc}"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lib/Log/Report/Lexicon/MOTcompact.pm:112
|
||||
#: lib/Log/Report/Lexicon/MOTcompact.pm:140
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "cannot read translations from {fn}, need {size} at {loc}"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lib/Log/Report/Lexicon/MOTcompact.pm:123
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "cannot seek to {loc} in {fn} for msgid strings"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lib/Log/Report/Lexicon/MOTcompact.pm:97
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "cannot seek to {loc} in {fn} for originals"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lib/Log/Report/Lexicon/MOTcompact.pm:134
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "cannot seek to {loc} in {fn} for transl strings"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lib/Log/Report/Lexicon/MOTcompact.pm:108
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "cannot seek to {loc} in {fn} for translations"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lib/Log/Report/Lexicon/MOTcompact.pm:203
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "cannot seek to {loc} late in {fn} for transl strings"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lib/Log/Report/Dispatcher/File.pm:96
|
||||
msgid "cannot write log into {file} with {binmode}"
|
||||
msgstr "kan log niet naar bestand {file} schrijven in {binmode}"
|
||||
|
||||
#: lib/Log/Report/Lexicon/POT.pm:203
|
||||
msgid "cannot write to file {fn} in {layers}"
|
||||
msgstr "kan bestand {fn} niet schrijven in {layers}"
|
||||
|
||||
#: lib/Log/Report/Lexicon/POT.pm:106 lib/Log/Report/Lexicon/POT.pm:146
|
||||
msgid "charset parameter is required for {fn}"
|
||||
msgstr "charset argument is verplicht voor {fn}"
|
||||
|
||||
#: lib/Log/Report/Lexicon/MOTcompact.pm:57
|
||||
#: lib/Log/Report/Lexicon/POTcompact.pm:57
|
||||
msgid "charset parameter required for {fn}"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lib/Log/Report/Dispatcher/Callback.pm:62
|
||||
msgid "dispatcher {name} needs a 'callback'"
|
||||
msgstr "dispatcher {name} verlangt een 'callback'"
|
||||
|
||||
#: lib/Log/Report/Dispatcher/File.pm:85
|
||||
msgid "dispatcher {name} needs parameter 'to'"
|
||||
msgstr "dispatcher {name} verlangt argument 'to'"
|
||||
|
||||
#: bin/xgettext-perl:62
|
||||
msgid "do not combine command-line filenames with --files-from"
|
||||
msgstr "combineer filenamen op de commando-regel niet met --files-from"
|
||||
|
||||
#: lib/Log/Report/Extract/PerlPPI.pm:170
|
||||
msgid "do not interpolate in msgid (found '{var}' in line {line})"
|
||||
msgstr "gebruik geen variabelen in een msgid (vond '{var}' op regel {line'})"
|
||||
|
||||
#: lib/Log/Report/Lexicon/PO.pm:374
|
||||
msgid "do not understand command '{cmd}' at {where}"
|
||||
msgstr "commando '{cmd}' op plaats {where} niet begrepen"
|
||||
|
||||
#: lib/Log/Report/Lexicon/PO.pm:391
|
||||
msgid ""
|
||||
"do not understand line at {where}:\n"
|
||||
" {line}"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"de regel op {where} wordt niet begrepen:\n"
|
||||
" {line}"
|
||||
|
||||
#: lib/Log/Report.pm:656
|
||||
msgid "even length parameter list for __x at {where}"
|
||||
msgstr "een even-lengte lijst van parameters bij __x bij {where}"
|
||||
|
||||
#: bin/xgettext-perl:54
|
||||
msgid "explicit output directory (-p) required"
|
||||
msgstr "expliciete uitvoer map (met -p) verplicht"
|
||||
|
||||
#: lib/Log/Report/Extract.pm:47
|
||||
msgid "extractions require an explicit lexicon directory"
|
||||
msgstr "een expliciete lexicon directory is nodig voor de uittreksels"
|
||||
|
||||
#: lib/Log/Report/Lexicon/MOTcompact.pm:162 lib/Log/Report/Lexicon/POT.pm:169
|
||||
#: lib/Log/Report/Lexicon/POTcompact.pm:100
|
||||
msgid "failed reading from file {fn}"
|
||||
msgstr "lezen uit bestand {fn} mislukt"
|
||||
|
||||
#: lib/Log/Report/Extract.pm:199
|
||||
msgid "found one pot file for domain {domain}"
|
||||
msgid_plural "found {_count} pot files for domain {domain}"
|
||||
msgstr[0] "één pot bestand voor domein {domain} gevonden"
|
||||
msgstr[1] "{_count} pot bestanden voor domain {domain} gevonden"
|
||||
|
||||
#: lib/Log/Report/Dispatcher.pm:146
|
||||
msgid "illegal format_reason '{format}' for dispatcher"
|
||||
msgstr "onbekende format_reason '{format}' voor dispatcher"
|
||||
|
||||
#: lib/Log/Report/Lexicon/Table.pm:98
|
||||
msgid "invalid plural-form algorithm '{alg}'"
|
||||
msgstr "incorrect meervoudsvorm algoritme '{alg}'"
|
||||
|
||||
#: lib/Log/Report/Exception.pm:102
|
||||
msgid "message() of exception expects Log::Report::Message"
|
||||
msgstr "message() van een exception verwacht een Log::Report::Message"
|
||||
|
||||
#: lib/Log/Report/Extract/Template.pm:93
|
||||
msgid "need pattern to scan for, either via new() or process()"
|
||||
msgstr "een scan pattern is nodig, via new() of process()"
|
||||
|
||||
#: lib/Log/Report/Extract/PerlPPI.pm:188
|
||||
msgid "new-line is added automatically (found in line {line})"
|
||||
msgstr "een regel-overgang wordt automatisch toegevoegd (gevonden op regel {line})"
|
||||
|
||||
#: lib/Log/Report/Extract/PerlPPI.pm:73
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "no Perl in file {filename}"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lib/Log/Report/Lexicon/POT.pm:194
|
||||
msgid "no filename or file-handle specified for PO"
|
||||
msgstr "geen bestandsnaam of -handle meegegeven voor PO"
|
||||
|
||||
#: lib/Log/Report/Lexicon/POT.pm:317
|
||||
msgid "no header defined in POT for file {fn}"
|
||||
msgstr "geen kop opgegeven in POT in bestand {fn}"
|
||||
|
||||
#: lib/Log/Report/Lexicon/PO.pm:397
|
||||
msgid "no msgid in block {where}"
|
||||
msgstr "geen msgid in blok {where}"
|
||||
|
||||
#: lib/Log/Report/Lexicon/PO.pm:476
|
||||
msgid "no plurals for '{msgid}'"
|
||||
msgstr "geen meervoudsvormen voor '{msgid}'"
|
||||
|
||||
#: lib/Log/Report/Extract/PerlPPI.pm:121
|
||||
msgid "no text-domain for translatable at {fn} line {line}"
|
||||
msgstr "geen text-domain voor vertaalbare string in {fn} regel {line}"
|
||||
|
||||
#: lib/Log/Report.pm:506
|
||||
msgid "odd length parameter list for try(): forgot the terminating ';'?"
|
||||
msgstr "oneven lengte van parameterlijst voor try(): afsluitende ';' vergeten?"
|
||||
|
||||
#: lib/Log/Report.pm:264
|
||||
msgid "odd length parameter list with '{msg}'"
|
||||
msgstr "parameter-lijst van oneven lengte bij '{msg}'"
|
||||
|
||||
#: lib/Log/Report.pm:421
|
||||
msgid "only one dispatcher name accepted in SCALAR context"
|
||||
msgstr "dispatcher gebruik in SCALAR context accepteert slechts één naam"
|
||||
|
||||
#: lib/Log/Report.pm:954
|
||||
msgid "only one package can contain configuration; for {domain} already in {pkg} in file {fn} line {line}"
|
||||
msgstr "slechts één package mag configuratie informatie bevatten; voor {domain} is dit al gevonden in {pkg}, bestand {fn} regel {line}"
|
||||
|
||||
#: lib/Log/Report/Extract/PerlPPI.pm:77 lib/Log/Report/Extract/Template.pm:90
|
||||
msgid "processing file {fn} in {charset}"
|
||||
msgstr "verwerk bestand {fn} in {charset}"
|
||||
|
||||
#: bin/xgettext-perl:51
|
||||
msgid "programming language {lang} not supported"
|
||||
msgstr "programmeertaal {lang} wordt niet ondersteund"
|
||||
|
||||
#: lib/Log/Report/Lexicon/PO.pm:386
|
||||
msgid "quoted line is not a continuation at {where}"
|
||||
msgstr "regel met quotes is geen voortzetting in {where}"
|
||||
|
||||
#~ msgid "read pot-file {filename} for {domain} in {locale}"
|
||||
#~ msgstr "lees pot bestand {filename} voor {domain} in {locale}"
|
||||
|
||||
#: lib/Log/Report/Translator/POT.pm:90
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "read table {filename} as {class} for {domain} in {locale}"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lib/Log/Report/Util.pm:136
|
||||
msgid "reason '{begin}' more serious than '{end}' in '{reasons}"
|
||||
msgstr "reden '{begin}' is serieuzer dan '{end}' in '{reasons}'"
|
||||
|
||||
#~ msgid "scan pattern `{pattern}' not recognized"
|
||||
#~ msgstr "scan patroon `{pattern}' wordt niet herkend"
|
||||
|
||||
#: bin/xgettext-perl:83
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "specify a text-domain (-d) for the templates"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lib/Log/Report/Extract.pm:208
|
||||
msgid "starting new textdomain {domain}, template in {filename}"
|
||||
msgstr "begin van nieuw textdomain {domain}, sjabloon in {filename}"
|
||||
|
||||
#: lib/Log/Report/Lexicon/POTcompact.pm:154
|
||||
msgid "string '{text}' not between quotes at {location}"
|
||||
msgstr "tekst '{text}' niet tussen quotes in {location}"
|
||||
|
||||
#: lib/Log/Report/Extract/PerlPPI.pm:178
|
||||
msgid "string is incorrect at line {line}: {error}"
|
||||
msgstr "foutieve string in regel {regel}: {error}"
|
||||
|
||||
#: lib/Log/Report/Dispatcher.pm:211
|
||||
msgid "switching to run mode {mode}, accept {accept}"
|
||||
msgstr "verwerkingsmode {mode}, accepteert {accept}"
|
||||
|
||||
#: lib/Log/Report.pm:882
|
||||
msgid "syntax flag must be either SHORT or REPORT, not `{syntax}'"
|
||||
msgstr "syntax parameter moet zijn SHORT of REPORT, niet `{syntax}'"
|
||||
|
||||
#: lib/Log/Report/Dispatcher/Syslog.pm:122
|
||||
msgid "syslog level '{level}' not understood"
|
||||
msgstr "syslog level '{level}' niet herkend"
|
||||
|
||||
#: lib/Log/Report/Extract/Template.pm:145
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "template syntax error, no END in {fn} line {line}"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lib/Log/Report.pm:922
|
||||
msgid "textdomain for translator not defined"
|
||||
msgstr "tekstdomein voor vertaler niet gedefinieerd"
|
||||
|
||||
#: lib/Log/Report/Lexicon/POT.pm:111
|
||||
msgid "textdomain parameter is required"
|
||||
msgstr "tekstdomain argument is verplicht"
|
||||
|
||||
#: lib/Log/Report.pm:406
|
||||
msgid "the 'filter' sub-command needs a CODE reference"
|
||||
msgstr "het 'filter' sub-commando verwacht een CODE referentie"
|
||||
|
||||
#: lib/Log/Report.pm:393
|
||||
msgid "the 'list' sub-command doesn't expect additional parameters"
|
||||
msgstr "het 'list' sub-commando verwacht geen aanvullende argumenten"
|
||||
|
||||
#: lib/Log/Report.pm:399
|
||||
msgid "the 'needs' sub-command parameter '{reason}' is not a reason"
|
||||
msgstr "het 'needs' sub-commando argument '{reason}' is geen reden"
|
||||
|
||||
#: lib/Log/Report/Lexicon/POT.pm:296
|
||||
msgid "the only acceptable parameter is 'ACTIVE', not '{p}'"
|
||||
msgstr "het enige geaccepteerde argument is 'ACTIVE', niet '{p}'"
|
||||
|
||||
#: lib/Log/Report/Lexicon/Table.pm:93
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "there is no Plural-Forms field in the header"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lib/Log/Report.pm:233
|
||||
msgid "token '{token}' not recognized as reason"
|
||||
msgstr "token '{token}' niet herkend als reden"
|
||||
|
||||
#: lib/Log/Report/Lexicon/PO.pm:465
|
||||
msgid "too many plurals for '{msgid}'"
|
||||
msgstr "te veel meervouden voor '{msgid}'"
|
||||
|
||||
#: lib/Log/Report/Lexicon/POT.pm:279
|
||||
msgid "translation already exists for '{msgid}'"
|
||||
msgstr "er bestaat al een vertaling voor '{msgid}'"
|
||||
|
||||
#: lib/Log/Report.pm:929
|
||||
msgid "translator must be a Log::Report::Translator object"
|
||||
msgstr "vertaler moet een Log::Report::Translator object zijn"
|
||||
|
||||
#: lib/Log/Report/Dispatcher/Try.pm:220
|
||||
msgid "try-block stopped with {reason}: {text}"
|
||||
msgstr "try-blok gestopt met {reason}: {text}"
|
||||
|
||||
#: lib/Log/Report/Lexicon/PO.pm:348
|
||||
msgid "unknown comment type '{cmd}' at {where}"
|
||||
msgstr "onbekend commentaar type '{cmd}' in {where}"
|
||||
|
||||
#: lib/Log/Report/Lexicon/PO.pm:316
|
||||
msgid "unknown flag {flag} ignored"
|
||||
msgstr "onbekende vlag {flag} wordt genegeerd"
|
||||
|
||||
#: lib/Log/Report/Util.pm:84
|
||||
msgid "unknown locale language in locale `{locale}'"
|
||||
msgstr "onbekende locale taal in locale `{locale}'"
|
||||
|
||||
#: lib/Log/Report/Extract/Template.pm:114
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "unknown pattern {pattern}"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lib/Log/Report/Util.pm:133 lib/Log/Report/Util.pm:148
|
||||
msgid "unknown reason {which} in '{reasons}'"
|
||||
msgstr "onbekende reden {which} is '{reasons}'"
|
||||
|
||||
#~ msgid "unknown run mode '{mode}'"
|
||||
#~ msgstr "onbekende verwerkingsmode '{mode}'"
|
||||
|
||||
#: lib/Log/Report/Translator/POT.pm:87
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "unknown translation table extension '{ext}' in {filename}"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lib/Log/Report/Lexicon/POT.pm:107
|
||||
msgid "unnamed file"
|
||||
msgstr "naamloze file"
|
||||
|
||||
#: lib/Log/Report/Lexicon/MOTcompact.pm:82
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "unsupported file type (magic number is {magic%x})"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lib/Log/Report.pm:959
|
||||
msgid "value for {name} specified twice"
|
||||
msgstr "twee keer een waarde voor {name}"
|
||||
|
||||
#: lib/Log/Report/Lexicon/POT.pm:219
|
||||
msgid "write errors for file {fn}"
|
||||
msgstr "schrijfproblemen bij bestand {fn}"
|
||||
|
||||
#: lib/Log/Report/Extract.pm:146
|
||||
msgid "{domain}: one file with {ids} msgids"
|
||||
msgid_plural "{domain}: {_count} files with each {ids} msgids"
|
||||
msgstr[0] "{domain}: één bestand met {ids} mgsids"
|
||||
msgstr[1] "{domain}: {_count} bestanden met elk {ids} msgids"
|
||||
|
||||
#: lib/Log/Report/Extract.pm:139
|
||||
msgid "{domain}: one file with {ids} msgids, {f} fuzzy and {i} inactive translations"
|
||||
msgid_plural "{domain}: {_count} files each {ids} msgids, {f} fuzzy and {i} inactive translations in total"
|
||||
msgstr[0] "{domain}: één bestand met {ids} mgsids, {f} fuzzy en {i} op non-actief"
|
||||
msgstr[1] "{domain}: {_count} bestanden met elk {ids} msgids, {f} fuzzy en {i} op non-actief in het totaal"
|
||||
|
||||
#: lib/Log/Report/Extract.pm:129
|
||||
msgid "{domain}: {fuzzy%3d} fuzzy, {inact%3d} inactive in {filename}"
|
||||
msgstr "{domain}: {fuzzy%3d} fuzzy, {inact%3d} op non-actief in {filename}"
|
||||
|
||||
#: lib/Log/Report/Dispatcher.pm:285
|
||||
msgid "{message}; {error}"
|
||||
msgstr "{message}; {error}"
|
||||
|
||||
#: lib/Log/Report/Dispatcher.pm:284
|
||||
msgid "{reason}: {message}"
|
||||
msgstr "{reason}: {message}"
|
||||
|
||||
#: lib/Log/Report/Dispatcher.pm:283
|
||||
msgid "{reason}: {message}; {error}"
|
||||
msgstr "{reason}: {message}; {error}"
|
||||
Reference in New Issue
Block a user